창 32:24-32 '야곱의 씨름'에 근거해, 찰스 웨슬레가 작시한 찬송
찰스 웨슬리는 웨슬리 가문의 찬송가 작가였으며, 아마도 양과 질을 고려할 때 모든 시대에 걸쳐 누구보다 탁월한 찬송가 작가였을 것이다. 찰스 웨슬리는 옥스포드 대학 출신으로 엡워쓰의 교구목사였던 27세 사무엘 웨슬리와 (Samuel Wesley), 비국교도 목사였던 사무엘 애너슬리의 (Samuel Annesley) 25번째 딸이었던 20세 수산나 웨슬리 (Susanna Wesley) 사이에 태어난 18번째 자녀로 1707년 12월 18일 Epworth 목사관에서 태어났다 (요한 웨슬레는 15번째 아들). 수산나의 19자녀들 중 10명만 유아 사망을 면하고 생존했다.
찰스 웨슬리의 부친 사무엘 웨슬리 + 모친 수산나 = 19명 자녀들 중 10명만 유아 사망 면하고 생존.
1) Samuel WESLEY Junior는 1690년 2월 런던의 Spitalfields에서 태어나 Westminster School에서 교육을 받고 옥스포드 크라이스트 처치 (Christ Church) 대학을 졸업했다. 그는 고 교회파 성직자, 시인, 고전 학자이자 교사였다. 그는 20년 동안 Westminster School에서 교사로 (Usher) 20년간 일했지만 Atterbury 주교의 옹호자였기 때문에 Westminster에서 우대를 받는 데 실패하여 1732년 Devon의 Tiverton에 있는 Blundell 자유 학교의 교장이 되었다.
*웨스트민스터 학교는 (Westminster School) 영국 런던 웨스트민스터에 있는 공립학교로 웨스트민스터 사원(Westminster Abbey) 경내에 있다. 학업 성취도는 영국 최고의 학교 중 하나로 학생의 약 절반이 옥스브리지에 (옥스포드 + 케임브리지) 진학하고 옥스브리지 합격률이 가장 높다. 남학생은 시험을 통해 7세에 Under School에, 13세에 Senior School에 입학한다. 750명의 학생 중 약 4분의 1이 기숙사에 거주. 주간 하숙인은 토요일 오전 학교를 마치고 집에 갈 수 있다. 학교 모토인 Dat Deus Incrementum은 (하나님께서 자라게 하신다) 고린도전서 3:6에 근거한다: "나는 씨를 뿌렸지만 하나님이 자라게 하셨습니다."
2) Susanna는 1691년 South Ormesby에서 태어나 1693년에 그곳에서 사망했다.
3) Emelia [Emily]는 1693년 South Ormesby에서 태어 났으며 고전 학자이자 교사였다. 그녀는 Gainsborough에 자신의 학교를 설립하기 전에 Mrs Taylor's Boarding School에서 두 번 가정교사를 역임했다. 레이본 씨와 퀘이커 교도 의사에게 애착을 가졌던 그녀는 1737년 44세의 나이에 엡워스의 무면허 약국인 로버트 하퍼와 결혼했다. 남편 하퍼는 에밀리를 전연 재정적으로 지원하지 않았기에 그녀는 자기 저금을 다 털어 죽은 아이를 매장해야 했다. 그녀는 노년에 런던에서 동생 존 웨슬리와 함께 살았고 그곳에서 1771년 79세의 나이로 사망했습니다.
4-5) Annesley와 Jedediah [쌍둥이]는 1694년 South Ormesby에서 태어나 1695년에 그곳에서 사망했다.
6) Susanna [Sukey]는 1695년 South Ormesby에서 태어났는데, 자기 아빠의 형 곧 큰 아버지 Matthew Wesley집에 살 때, 자기 농장을 가진 부자였던 농부 Richard Ellison과 만나 Wesley 가족의 반대에도 불구하고 결혼했다. 그들에게는 4명의 자녀가 (John, Ann, Deborah 및 Richard) 있었는데, 화재로 인해 집과 모든 재산이 파괴된 후 그녀는 남편을 떠났다. 그녀는 1764년 69세의 나이로 런던에서 사망했다.
7) Mary는 1696년 South Ormesby에서 태어났다. 그녀는 장애인으로 태어났고 결혼하기까지 (30대) 집에 머물렀다. 1733년 12월 21일 Mary의 아버지 Samuel Wesley의 요청으로 Wroot의 교구 목사가 된 John Whitelam 목사와 결혼했다. 메리는 1734년 10월 38세의 젊은 나이로 Wroot에서 출산 중 사망하여 그곳에 묻혔다.
8) Mehetabel [Hetty]은 1697년 Epworth에서 태어났다. 8세가 되자 그녀는 그리스어로 된 신약성경을 쉽게 읽을 수 있었고 아버지의 저술을 도왔다. 헤티는 자라면서 뭇 남성들의 흠모하는 여인이 되었다. 나중에 그녀는 아버지의 부목사인 John Rowley에 대한 애착을 끊기 위해 가정교사가 되기 위해 Lincolnshire의 Louth 근처에 있는 Kelstern으로 보내졌다. 얼마 지나지 않아 그녀는 William Atkins로 추정되는 변호사와 (헤티 아버지가 방종한 자라 간주하여 결혼 불허) 함께 도망쳤다. 헤티는 임신한 몸으로 집으로 돌아왔다. 얼마 후 1725년 10월 13일 Louth에서 배관공이자 유리공인 William Wright의 청혼을 받자, 아버지가 적극 권고하여 결국 사회적으로나 지적으로 자기보다 훨씬 열등한 남자와 총알 결혼을 (shotgun marriage; 임신했거나 혹은 부모의 강요 때문에 서둘러 결혼하는 일) 하였다. 그녀의 첫 아이인 메헤터벨은 (Mehetabel) 이듬해 2월에 침례를 받았다. 큰 아버지 Matthew의 도움으로 롸잇 가정은 (Wrights) 런던으로 이사했다. 몇 명의 자녀가 더 태어나 묻혔고 결혼 생활은 성공적이지 못했다. 헤티는 아버지의 반대를 받았지만 나머지 가족들은 여전히 그를 지지했다. 그녀는 1751년 53세의 나이로 런던에서 사망했다.
9) 유아 – 1698년 엡워스에서 태어나 얼마 지나지 않아 사망했다.
10) 존 - 1699년 엡워스에서 태어나 얼마 지나지 않아 사망했다.
11) 벤자민 – 1700년 엡워스에서 태어나 얼마 지나지 않아 사망했다.
12-13) 쌍둥이 – 1701년 엡워스에서 태어나 얼마 지나지 않아 사망했다.
14) Anne은 1702년 Epworth에서 태어났다. 그녀는 1725년 12월 2일 토지 측량사 John Lambert와 결혼하여 Doncaster 근처의 Hatfield에서 살았다. 앤의 사망 날짜는 알려지지 않았다.
15) 저 유명한 존 웨슬리는 감리교 운동의 창시자이자 1703년 엡워스에서 태어나 1791년 런던에서 사망했다.
16) 유아, 1705년 5월 8일 엡워스에서 태어난 아들은 간호사 실수로 질식된 후 곧 사망했다.
17) 마르다 [패티]는 Martha [Patty] 1706년 엡워스에서 태어났으며 엄숙하고 냉정한 성품과 외모가 오빠 존 웨슬리와 닮았다고 하고 존을 무척 따랐다. 그녀는 또한 부목사 John Rowley의 영향력에서 그녀를 떼어놓기 위해 가정교사로 Kelstern으로 보내졌다. 그녀는 이전에 자매 Keziah에게 애착을 갖고 있던 목사 웨슬리 홀을 (Wesley Hall) 삼촌 집에서 만났다. 패티는 1735년에 홀과 결혼하여 10명의 자녀를 두었고 그 중 9명은 유아 때 사망했고, 유일한 생존 남아는 14세 때 천연두로 사망했다. 홀 목사는 그녀에게 불성실했고 그중에서도 하인과 관계하여 아이를 낳았다. 웨슬리 홀은 애인과 함께 서인도 제도로 도망쳤고 그곳에서 사망했다. 남편이 떠난 후에 그녀는 Martha는 런던에서 오빠존과 동생 찰스 웨슬리의 감리교 전도 사역에 적극 참여했으며 1791년 오빠 John이 죽은 지 4개월 후 사망했다.
18) 저 유명한 찬송가 작사자 찰스는 1707년 엡워스에서 태어나 사라 그윈과 결혼하여 7명의 자녀를 두었다. 그는 1788년 런던에서 사망했다.
19) 케지아는 웨슬리 가문의 막내로 1709년 엡워스에서 태어났다. 그녀는 잠시 동안 웨슬리 홀과 약혼했었다. 그녀의 아버지가 사망한 후 그녀는 오빠 존의 재정 지원을 받아 Tiverton에 있는 큰 오빠 Samuel과 함께 머물기 위해 거기로 갔다. 그녀는 John이 벡스리의 교구 목사 Henry Piers에게서 직위를 얻기까지 짧은 기간 동안 홀 가족과 (Halls) 함께 살았다. 그녀는 1741년 32세의 나이로 Bexley에서 사망했다.
찰스 웨슬리는 1716년에 영국의 명문학교 웨스트민스터 학교에 다녔는데 1721년 찰스가 왕립 장학생으로 선출될 때까지 그 학교의 교사였던 (Usher) 형인 사무엘 집에서 숙식을 제공받았다. 이제 장학생이 되어 찰스는 식비나 학비가 무료였다. 1726년 찰스 웨슬리는 옥스포드 대학교의 크라이스트 처치 대학에서 (Christ Church) Westminster 학생으로 선출되어 1729년에 학위를 취득하고 대학 강사가 되었다. 같은 해 초에 그의 신앙은 훨씬 더 깊어졌다. 그는 소위 첫 "옥스포드 엄격 규율 준수 그룹" (Oxford Methodists) 일원이 되었다 (George Whitefield, James Hervey, Charles Wesley, 그리고 몇 명의 다른 친구들).
찬송가 작가로서 찰스 웨슬리는 특별한 인물이었다. 그는 6,500개 이상의 찬송가를 작곡했다고 알려져 있으며, 물론 그 수가 너무 많아 질이 동등하지 않은 점은 있지만, 가장 탁월한 수준의 찬송가가 얼마나 많은지 놀라울 뿐이다. 사적인 것이든 공적인 것이든 중요할 때마다 그의 감정은 찬송가로 가장 잘 표현되었다. 자신의 개종, 자신의 결혼, 지진의 공포, 프랑스가 침공해 온다는 소문들, 컬로든에서 찰스 에드워드 왕자의 (Prince Charles Edward at Culloden) 패배, 고든 폭동 ( the Gordon riots), 기독교 교회의 모든 축제, 기독교 신앙의 모든 교리, 성경 역사의 현저한 장면들, 그의 관점에서 볼 수 있었던 현저한 장면들, 친구가 하나씩 죽어가는 일 등, 그의 앞에 있는 모든 것들이 그의 신적 은사를 행사할 수 있는 기회를 제공했다. 즉 삶의 모든 경험들이 그에게서 찬송시로 태어났다. 또한 우리는 그의 어린 아이들을 위한 찬송들도 잊을 수 없다. 마치, Watts 박사의 겉옷이 그 위에 떨어져 그가 왓츠의 은사를 가지고 어린 찬송시를 쓴 듯 하다. 정말 고전이 된 찬송가들조차 여기서 다 열거하는 것은 불가능할 것이다. 정말 좋은 찬송가는 혜성처럼 보기 드물다는 말은 Charles Wesley의 작품을 본다면 거짓이다. 모든 면에서 정말 좋은 찬송가가 그의 펜에서 빠르게 연속해서 흘러나왔고 죽음만이 (1788년 3월 29일) 다년생 열매 맺는 나무의 열매 산출을 멈추게 했다.
한편 두 형제 중 존 웨슬리만이 독일어를 알고 있었기 때문에 독일어 찬송들의 모든 번역을 존 웨슬리에게 돌리는 것이 백 년 이상 동안 일반적인 관행이었다. 그리고 다만 존 웨슬리의 저널들과 다른 작품을 통해 추적할 수 있는 찬송가를 제외한 원래 찬송가만 찰스 웨슬리에게 돌려진다. 한 가지 흥미로운 일은 독일어 찬송을 번역하면서, 존 웨슬리는 독일어 찬송시에서 자주 등장하는 '사단'을 싫어하여 찬송시에서 생략하고 번역했다는 점이다.
존 웨슬리의 독일어 실력은 어떻게 배양되었나? 독일어에 대한 존 웨슬리의 관심은 웨슬리가 32세 때 조지아 식민지 (지금 미국 동남부 조지아 주) 영국 성공회 파송 선교사로 오글소프 주지사와 함께 항해할 때 시작되었다. 배에는 26명의 독일 모라비아 식민지 개척자들이 타고 있었다. 배를 타고 3일 뒤인 1735년 10월 17일에 웨슬리는 이 사람들과 대화하기 위해 독일어를 배우기 시작했다.
배가 영국 해안에서 떠나기 전에 그는 평소 아침 9시부터 12시까지 독일어를 배우고 저녁 7시에는 독일인들과 함께 공공 봉사에 참여하는 일상적인 생활 방식을 규칙적으로 정하기 시작했다. 1736년 1월이 되자 (약 2, 3개월만에) 그는 독일 사람들과 자유롭게 대화할 수 있었다. 1736년 2월 6일 그들은 사바나 근처에 상륙했고 다음 날 웨슬리는 유명한 모라비안 목사인 스판겐베르그를 (Spangenberg) 만나 그의 경험과 헤른후트에 있는 모라비안 교회에 관해 대화하며 며칠을 그와 함께 보냈다.
모라비아 형제회는 (Herrnhuter Brüdergemeine) 18세기 보헤미아에서 등장한 복음주의자들이다. 18세기 경건주의 운동의 영향을 받았다. 보헤미아에서 살던 모라비안들은 1722년에 로마 카톨릭교회의 개신교 탄압을 피해, 독일의 드레스덴의 진젠도르프 백작의 영지로 이주하였다. 3년뒤에는 1백명이나 되는 신도들이 영지로 이주했는데, 진젠도르프 백작 자신도 모라비안들과 기도회를 가질 정도로 모라비안의 경건주의 운동에 적극적인 참여를 하였다. 복음주의자들인 모라비안은 남 아프리카 공화국, 청나라, 페르시아, 북극 등에서 활발한 해외선교를 벌였고, 존 웨슬리의 신앙에 큰 영향을 주었다. 또한 유가공품 제조등의 노동을 통해 그리스도인의 직업윤리를 실천하였다.
Come, O thou Traveller unknown, Whom still I hold, but cannot see!
My company before is gone, And I am left alone with Thee;
With Thee all night I mean to stay, And wrestle till the break of day.
I need not tell Thee who I am, My misery and sin declare;
Thyself hast called me by my name, Look on Thy hands, and read it there;
But who, I ask Thee, who art Thou? Tell me Thy name, and tell me now.
In vain Thou strugglest to get free, I never will unloose my hold!
Art Thou the Man that died for me? The secret of Thy love unfold;
Wrestling, I will not let Thee go, Till I Thy name, Thy nature know.
Wilt Thou not yet to me reveal Thy new, unutterable Name?
Tell me, I still beseech Thee, tell; To know it now resolved I am;
Wrestling, I will not let Thee go, Till I Thy Name, Thy nature know.
'Tis all in vain to hold Thy tongue Or touch the hollow of my thigh;
Though every sinew be unstrung, Out of my arms Thou shalt not fly;
Wrestling I will not let Thee go Till I Thy name, Thy nature know.
What though my shrinking flesh complain, And murmur to contend so long?
I rise superior to my pain, When I am weak, then I am strong
And when my all of strength shall fail, I shall with the God-man prevail.
My strength is gone, my nature dies, I sink beneath Thy weighty hand,
Faint to revive, and fall to rise; I fall, and yet by faith I stand;
I stand and will not let Thee go Till I Thy Name, Thy nature know.
Yield to me now, for I am weak, But confident in self-despair;
Speak to my heart, in blessings speak, Be conquered by my instant prayer;
Speak, or Thou never hence shalt move, And tell me if Thy Name is Love.
'Tis Love! 'tis Love! Thou diedst for me! I hear Thy whisper in my heart;
The morning breaks, the shadows flee, Pure, universal love Thou art;
To me, to all, Thy mercies move; Thy nature and Thy Name is Love.
My prayer hath power with God; the grace Unspeakable I now receive;
Through faith I see Thee face to face, I see Thee face to face, and live!
In vain I have not wept and strove; Thy nature and Thy Name is Love.
I know Thee, Saviour, who Thou art. Jesus, the feeble sinner’s friend;
Nor wilt Thou with the night depart. But stay and love me to the end,
Thy mercies never shall remove; Thy nature and Thy Name is Love.
The Sun of Righteousness on me Hath rose with healing in His wings,
Withered my nature’s strength; from Thee My soul its life and succour brings;
My help is all laid up above; Thy nature and Thy Name is Love.
Contented now upon my thigh I halt, till life's short journey end;
All helplessness, all weakness I On Thee alone for strength depend;
Nor have I power from Thee to move: Thy nature, and Thy name is Love.
Lame as I am, I take the prey, Hell, earth, and sin, with ease o'ercome;
I leap for joy, pursue my way, And as a bounding hart fly home,
Through all eternity to prove Thy nature and Thy Name is Love.
Charles Wesley, "Wrestling Jacob," In Coates, Henry Troth. The Fireside Encyclopedia of Poetry: Comprising the Best Poems of the Most Famous Writers, English and American (Porter & Coates, 1878) 571–2.
Charles Wesley, "Come, O Thou Traveler Unknown". The United Methodist Hymnal (Nashville, TN: The United Methodist Publishing House, 1989), 386–7.
'성경신학' 카테고리의 다른 글
왕국 자체이신 예수 그리스도 autobasileia (1) | 2023.08.17 |
---|---|
아브라함의 넘어짐, 아비멜렉과 사래 (0) | 2022.10.22 |
신학 공부 (0) | 2022.08.06 |
이적 정지? (0) | 2022.08.04 |
돌 항아리 여섯 개 (0) | 2022.05.29 |